Глава 8. Отмыть. "Первое Солнце Шестой Воды. Том 3. Альма-Матер" - Александра Барвицкая
(Метафизический роман-проекция в трёх книгах из серии "Женьшеневая Женщина")
Автор: Александра Барвицкая📚 ПРИОБРЕСТИ РОМАН: Том 1, Том 2, Том 3
ПЕРВОЕ СОЛНЦЕ ШЕСТОЙ ВОДЫ
КНИГА ТРЕТЬЯ. АЛЬМА-МАТЕР
Глава 8. Отмыть
Ольга закрыла за собой дверь зеркального куба.Она оказалась наедине с Он в заброшенном, тёмном и пыльном дворце-замке с вереницей запредельно высоких многомерных залов, выходивших один из другого, и входивших друг в друга.
Некогда величественный и наполненный сиянием, этот дворец так долго жил одинокой жизнью покинутого всеми отшельника, что почернел от горя, врос корнями и крышей глубоко под землю.
В залах дворца-замка не было ничего, кроме высоких, чуть изогнутых, запылённых зеркал, обрамлённых чёрными крыльями километровых траурных лент, которые развевались от ветра.
Но откуда в этом зарытом под землёй дворце-замке мог появиться ветер? Здесь не было: ни единого окна и ни единой щёлочки для света и воздуха.
Зеркала сплошной ширмой наглухо драпировали стены: от пола — до потолка. Но тьма, сгущаемая летящими чёрными лентами, не пропускала взор Ольги к потолку. Вместо потолка она видела лишь чёрное полотно неба где-то высоко-высоко над…
Не достигнув взором потолка, Ольга взглянула под ноги. Пол дворца был обтянут той же чёрной материей, из которой были нарезаны ленты, свисающие с потолка и развевающиеся вдоль зеркал.
То, что Ольга вначале приняла за залы, оказалось лишь бесконечным преломлением зеркал одной коробки; а ленты — истлевающей, расползшейся на куски стенной обивкой, которая ранее прятала за собой зеркала.
«Гроб? — мелькнуло в голове Ольги. — Гроб… Какой огромный гроб…»
Он держал Ольгу за руку, и водил по дворцу. Они переходили из одного преломлённого зала в другой. Он подводил Ольгу к зеркалу; на какое-то время они останавливались, всматриваясь, затем шли ко второму, третьему… В каждом зеркале отражения искажались так, что Ольга уже не могла понять: где их настоящее, а где лишь кривая фальшивка, уводящая правое в левую сторону…
— Ты всё время думаешь о Юпитере. Кто он? — строго спросил Он у очередного кривого зеркала. Вместо его лица, зеркало проявило размалёванную гримасу шута с кривой улыбкой: от уха до уха.
— Ты, — ответила Ольга.
— Почему ты называешь меня Юпитером? — спросил Он, когда подвёл её к следующему зеркалу, в котором его отражение приняло образ голого и косматого многоголового человека-чудища, с макушек до пят покрытого пеплом.
— Потому что ты — Свет, направленный на меня так, чтобы я увидела всю свою тьму, — ответила Ольга.
Он провёл её к следующему зеркалу. Здесь его лицо отразилось зловещим оскалом.
— Где ты нашла во мне свет?
— Здесь, — ответила Ольга, и приложила ладонь к его груди.
В отражении зеркала ладонь Ольги проникла внутрь его груди и обняла сердце. От прикосновения, его сердце на мгновение вспыхнуло молнией и стукнуло громом. Он отпрянул от этого зеркала, словно обжёгся, резко убрал руку Ольги, и повёл её к следующему зеркалу. В этом кривом зеркале его лицо разрубилось надвое: одна половина улыбалась гримасой шута, а другая половина хмурилась оскалом косматого человека-чудища.
— Тьма поглотила свет, — сказал Он у этого зеркала. — Во мне больше нет света. Я давно потерял его. Свет Юпитера был лишь частью меня, лишь одним из моих имён, той частью, которую я уже забыл вместе с именем.
Ольга не знала, что ответить. Она силилась вспомнить другие Его имена, но не помнила.
— Почему мы здесь? — спросила Ольга у следующего зеркала.
— Это наш нынешний дом, — ответил Он.
— Отчего всё в кривых зеркалах? Почему так темно? Почему всё чёрное?
— Когда мы строили этот дом, мы допустили ошибку.
— Наш нынешний дом — гроб?
— Наш нынешний дом давно стал гробом. Его запачкали дети, ставшие взрослыми. Они настолько ослепли в своих желаниях, что забыли истину, и создали вместо неё кривую правду. И если всё оставить, как есть, то скоро у них не будет дома: ни этого, ни другого. Этот дом рушится. Ты включила меня в процесс разрушения, и я не в силах остановить движение. Только ты можешь перенаправить моё движение: от разрушения — на творение. Наш дом, настоящий дом для нас и для них, сможешь сотворить и защитить только ты. Но в конце разрушения, перед началом творения, тебе предстоит отмыть место, освободив его от грязи…
Его искривлённое отражение растворилось в зеркале. Ветер стих, отпуская ленты.
Ольга почувствовала, что ладонь её стала свободна. Она посмотрела направо, где только что стоял Он, державший её за руку, и не увидела ничего, кроме мутного кривого зеркала, чуть прикрытого рваными клочьями истлевающей чёрной ткани…
Ольга отодвинула ткань, оставившую на пальцах плотный слой сажи, и прикоснулась к зеркалу…
👉 Перейти к оглавлению
© Copyright: Александра Барвицкая . Метафизический роман-проекция "Первое Солнце Шестой Воды" - трилогия, которая открывает серию "Женьшеневая Женщина".
📚 "Первое Солнце Шестой Воды
📚 Том 1. - "Первое Солнце Шестой Воды. Книга Первая. Небис"
📚 Том 2. - "Первое Солнце Шестой Воды. Книга Вторая. Живот"
📚 Том 3. - "Первое Солнце Шестой Воды. Книга Третья. Альма-Матер"

Метки : АБ - ПРОЗА, крупная проза
📚КУПИТЬ КНИГИ Александры Барвицкой
👉ПОДПИСАТЬСЯ НА ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНТЕНТ